El romance resulta una estrofa tГpica de la hГЎbito literaria espaГ±ola. En el В«Romance de el Enamorado y la MuerteВ» tenemos un buen exponente sobre esta estrofa.
El romance
El В«Romance de el Enamorado y no ha eurodate en pc transpirado la MuerteВ» es un poema sobre genial delicadeza, directo, conciso asГВ como enГ©rgico con un argumento de nacimiento medieval que gozГі de genial Г©xito la guerra entre el apego y no ha transpirado la asesinato. Los romances anteriores al siglo XVI generalmente son anГіnimos; pertenecen al В«Romancero viejoВ»; despuГ©s de el siglo XVI aparecen gran cantidad de romances bien firmados; a este nuevo conjunto se le llama В«Romancero nuevoВ».
El romance es una estrofa tГpica sobre la poesГa espaГ±ola que ha pervivido inclusive nuestros dГas y no ha transpirado grandes poetas lo han desgastado Con El Fin De expresarse, como podrГВa ser GarcГa Lorca en su ROMANCERO GITANO.
La infraestructura tГpica sobre un romance serГВa nГєmero sobre versos indeterminados, todo el mundo octosГlabos, con rima asonante en las pares y no ha transpirado quedan libres los versos impares.
De abordar un escrito
Recuerda que, primero de charlar un texto, debes tener Naturalmente
Dos lecturas
Te recomiendo que hagas la primera leГda, Solamente de disfrutar de el poema desplazГЎndolo hacia el pelo tener una primera seГ±al. Luego una segunda, con un lapicero en la mano de anotar asГВ como mancan todo lo que te llama la amabilidad desplazГЎndolo hacia el pelo piensas que debe acontecer comentado despuГ©s.
Recuerda numerar los versos
Es muy Гєtil numerar los versos (comГєnmente se hace sobre cinco en cinco, igual que verГЎs en el poema) de hacer un critica, ya que de este modo es mГЎs sencillo referirse an alguno u otro verso.
Finalmente, ponte a redactar tu critica.
ROMANCE de el ENAMORADO Y LA MUERTE
Un sueГ±o soГ±aba anoche, soГ±ito de el alma mГa, soГ±aba con mis amores, que en mis brazos las tenГa. 5 Vi entrar seГ±ora tan blanca, muy mГЎs que la cocaГna frГa. —¿Por dГіnde has entrado, amor? ВїCГіmo has entrado, mi vida? Las puertas estГЎn cerradas, 11 ventanas y no ha transpirado celosГas. —No soy el amor, enamorado la asesinato que Dios te envГa. —¡Ay, asesinato tan rigurosa, dГ©jame vivir un fecha! 15 —Un fecha no puede ser, una hora posees sobre vida. Extremadamente deprisa se calzaba, mГЎs deprisa se vestГa; bien se va para la avenida, 20 en donde su apego vivГa. —¡Ábreme la puerta, blanca, ГЎbreme la puerta, niГ±a! —¿CГіmo te podrГ© yo abrir En Caso De Que la circunstancia no es venida? 25 Mi padre nunca fue al palacio, mi origen nunca estГЎ dormida. —Si no me abres esta noche, debido a nunca me abrirГЎs, querida; la Muerte me estГЎ buscando, 30 junto a ti vida es. —Vete escaso la ventana en donde labraba y no ha transpirado cosГa, te echarГ© cordГіn de seda con el fin de que subas en lo alto, 35 desplazГЎndolo hacia el pelo si el cordГіn nunca alcanzare, mis trenzas aГ±adirГa. La fina rayГіn se rompe; la Muerte que allГ venГa —Vamos, el enamorado, que la hora Ahora estГЎ cumplida.
ROMANCE DEL ENAMORADO AsГВ Como LA MUERTE
OPINIГ“N
Periodo
Suele datarse en el siglo XVI, partiendo de la hipГіtesis sobre que puede tener su motivo en un poema de Juan de el chaparro (del que os dejo unos versos del principio), pero tambiГ©n se supone que el autor se inspirГі en la hГЎbito oral sobre pasada
Yo me esta va reposando durmiendo como solГa.
RecordГ©, triste, llorando con gran pena que sentГa.
LevantГ©me excesivamente sin tiento de la cama en que dormГa, cercado de el planteamiento, que implicar nunca me podГa.
MГ entusiasmo era tan robusto que sobre mГ yo no sabГa.
Conmigo estava la muerta por tenerme empresa.
Autor
Desconocido, igual que casi todo el mundo las romances de el В·Romancero viejoВ» (primero de el siglo XVI). Incluso el Renacimiento apenas existe romances firmados.
La homicidio inexorable que no perdona y no ha transpirado sobre la que serГВa inviable eludir; ni siquiera el apego puede salvarnos cuando la homicidio nos llama.
AntГtesis vida (simbolizada por el apego enamorado-amante) asГВ como muerte.
El tema contrario, es decir, el amor que triunfa ante todp, inclusive vence a la asesinato, lo tenemos en el ROMANCE DEL CONDE OLINOS.
Partes
El poema consta de 40 versos; podemos dividirlo en tres zonas.
– Del verso 1 al 17 . Introducción. Venida sobre la Muerte y no ha transpirado advertencia al enamorado.
SerГВa importante acentuar el verso 12. В«La homicidio que Dios te envГaВ». Con este verso el autor permite Cristalino que el Dios quien ha decido la asesinato del joven desplazГЎndolo hacia el pelo la asesinato es solo la encargada sobre cumplir una labor.
– Del verso 18 al 36 . Crecimiento. Huida de el enamorado que busca refugio en brazos de su amada.
– Del verso 37 al 40 . Desenlace. Asesinato de el enamorado.
La Гєltima parte es la mГЎs corta (cuatro versos), mostrando mismamente un desenlace ГЎgil desplazГЎndolo hacia el pelo dando aumentando la impresiГіn de lo inevitables del final.
Nos podrГВamos plantear las prГВіximos cuestiones
ВїTodo el poema serГВa un sueГ±o o es la certeza?
Las 2 figuras femeninas (asesinato asГВ como Enamorada) Вїson figuras metafГіricas opuestas, muerte-vida?
-HipГ©rbaton . Verso 16, В«una hora posees sobre vidaВ» (por В«tienes una hora sobre vidaВ», que es el equilibrio racional. AdemГВЎs en el verso 30.
-DerivaciГіn . RepeticiГіn del lexema de “sueГ±o” en los primeros versos (1, 2 asГВ como 3).
-TambiГ©n derivaciГіn en el verso 11 (amor, amante) desplazГЎndolo hacia el pelo en los versos 27 y no ha transpirado 28 (В«abrir, abrirГЎsВ«).
-AliteraciГіn conseguida con las frecuentes derivaciones del poema. Como podrГВa ser versos 1, 2 y no ha transpirado 3, aliteraciГіn sobre la Г‘.
-Anáfora . Versos 21 desplazándolo hacia el pelo 22, repetición sobre «Ábreme«.
-PersonificaciГіn sobre la asesinato en el verso cinco y el resto de el poema en donde aparece como un astro mГЎs que dialoga con el enamorado.
-Estructuras paralelas versos 17-18 В«Muy deprisa se calzaba, mГЎs deprisa se vestГaВ», versos 21-22, versos 25-26.
-AntГtesis . В«Muerte-vidaВ«, versos 13-14, versos 29-30.
-EpГteto (adjetivo innecesario). Verso 6 В«nieve frГaВ«.
-ComparaciГіn . Verso 6, В«muy mГЎs que la nevada frГaВ«.
-Pleonasmo . В«Muy mГЎsВ», verso 6; В«para que subas arribaВ«, verso 34.
ConclusiГіn
Este romance serГВa Algunos de los mГЎs bonitos de todo el Romancero castellano. De simple y bella sonoridad desplazГЎndolo hacia el pelo con gigantesco ritmo, al completo eso rematado con pocos elementos excesivamente bien combinados estilo simple, repeticiones, sГmbolos. AdemГЎs, buen uso de el diГЎlogo intercalado dentro de la narraciГіn; ambos conviven en ideal concordia. Un tema trascendental (el de la asesinato inevitable que nos acecha en cualquier segundo) bien presentado y desarrollado.
Deixe uma resposta